よくある質問FAQ

予約についてBooking

乗り放題パスとは何ですか?
What is an unlimited ride pass?
乗り放題パスとは、定められた対象期間中、
指定された路線の高速バスを何度でも乗り降りすることができる乗車券のことです。

Japapssでは乗り放題パス購入後、各高速バスの座席を事前に登録いただきます。
ご乗車時はマイページもしくは予約受付確認書メールを提示して、バスにご乗車ください。

なお、乗り放題パスの利用日数や料金、乗車できる高速バスはプランによって異なります。
詳細につきましては、プラン詳細ページに記載されておりますのでご確認ください。

An unlimited ride pass is a ticket that allows you to get on and off the highway buses on the designated route as many times as you like during the specified period.
At Japapss, you will be required to register the seats of each highway bus in advance after purchasing the unlimited ride pass.
When boarding, please show My Page or reservation confirmation email to board the bus.

In addition, the validity period, fee, and designated highway buses of the unlimited ride pass vary depending on the plan.
For details, please check the plan details page.
チケットセンターや現地で、直接乗り放題パスを予約することはできますか?
Can we make a reservation for the unlimited ride bus pass at the ticket office or on the site?
あいにく弊社はチケットセンターを設けておらず、乗り放題パスの現地販売は行っておりません。
また、乗り放題パスのご予約および各高速バスの事前登録なしに、直接乗車場所で現地払いいただくこともできません。

当サイト Japapassでは、インターネットから24時間いつでもご予約が可能です。
誠に恐れ入りますが、ご予約はオンラインでいただきますようお願い申し上げます。

Unfortunately, we do not operate a ticket office and do not have a physical selling location.
Tickets can not be bought with cash at the boarding point without prior reservation for an unlimited ride pass and pre-registering each highway bus.

Reservations can be made from our website 24 hours a day, 7 days a week.
We request that all reservations are made through our website.
メール・電話で予約できますか?
Can reservations be made by email and telephone?
誠に恐れ入りますが、ご予約はメール・電話では承っておりません。
ご予約はオンラインでいただきますようお願い申し上げます。

We request that all reservations are made through our website.
出発当日、登録なしで高速バスに乗ることはできますか?
Is it possible to board a highway bus without a registration?
Japapassで取り扱いしておりますお座席は、全席事前登録制となっております。
事前登録をいただいていない場合は、ご乗車できませんので、ご注意くださいませ。
誠に恐れ入りますが、ご登録はオンラインでいただきますようお願い申し上げます。

The seats provided by Japapass require that a pre-registration is made.
If a registration is not made beforehand, it will not be possible to board the bus.
We request that all registrations are made through our website.
出発当日でも高速バスの登録はできますか?
Can registrations be made for highway buses on the departure date?
出発当日でも空席があればご登録可能です。
ご登録はオンラインでいただきますようお願い申し上げます。

Registrations on the day can be made if seats are available.
We request that all registrations are made through our website.
乗り放題パスを購入する前に高速バスの空席状況を確認したい
I want to check seating availability of highway buses before purchasing an unlimited ride pass.
確認いたしますので、下記をそれぞれお知らせいただけますでしょうか。
お手数ですが、Japapassカスタマーサポートセンターへご連絡ください。

-------------------------------------
・乗り放題パスのプラン名:
・高速バスの乗車日:
・乗車地:
・降車地:
・利用人数:
-------------------------------------

▶✉カスタマーサポートへ問い合わせる

We will confirm the availability, so please provide us with the following details below.
Please contact Japapass Customer Support Center.

-------------------------------------
* Plan name of unlimited ride pass:
* Departure date of highway bus:
* Boarding point:
* Dropping point:
* Number of passengers:
-------------------------------------

▶✉ Contact Customer Support
会員登録は必要ですか?
Is registration needed?
必要ありません。乗り放題パス購入時に、毎回ゲスト会員としてログインできます。
There is no need.
You can log in as a guest member every time you purchase an unlimited ride pass.
乗り放題パスの対象期間内に、予約できる最終の利用開始日はいつですか?
When is the last start date that can be booked within the operating period of the unlimited ride pass?
予約できる最終の利用開始日は、対象期間の最終日から逆算してください。

例えば、以下の乗り放題パスプランの場合、
対象期間: 1月1日~1月31日
利用日数: 3日間 

予約できる最終の利用開始日は、
対象期間の最終日(1月31日)-利用日数(3日間)=1月29日となり
1月29日、30日、31日の3日間でご利用いただけます。

なお、乗り放題パスの購入ページでは、
選択可能な日程のみ表示されておりますのでご安心ください。

Please calculate the last available start date back from the last day of the operating period.

For example, in the case of the following unlimited ride pass plan,
Operating period: January 1st-January 31st
Valid days: 3 days

The final start date is,
Last day of operating period (January 31st) - Valid days (3 days) = January 29th.
Available for 3 days, January 29th, 30th and 31st.

Please be assured that only selectable dates are displayed on the unlimited ride pass purchase page.
深夜24時以降発の高速バスの便は、何日付で検索すればいいですか?
What date should we search highway buses for that depart after midnight?
車中泊を伴う夜行バスは、日付変更前の日程(例:1月1日発)でご検索ください。
例:車中泊を伴う夜行バス
【1月1日23:00発】のバス⇒車中泊を経て【翌1月2日朝】に到着
【1月1日25:00発(=1月2日深夜01:00発)】のバス⇒車中泊を経て【翌1月2日朝】に到着

Please search night buses for the date before the date change.

E.g :Overnight night bus
[Departure :January 1st 23:00] -> Overnight transit -> [Arrival : January 2nd]
[Departure :January 1st 25:00 = January 2nd 01:00] -> Overnight transit -> [Arrival : January 2nd]

座席についてSeating

座席はいつ決まりますか?
When are the seats assigned?
・便コードが「X」 もしくは「Z」で始まるバス
ご予約完了と同時にシステム上で自動的に配席されます。
乗車票に記載されている座席番号にご着席ください。

・上記以外のバス
バス会社が予約を締め切った後に配席をいたします。
座席は、ご予約ごとの人数や性別など様々な要素を加味して決定するため、ご指定できません。
誠に恐れ入りますが、当日ご乗車時にご確認ください。

※便コードは予約受付確認書メールにてご確認ください。

* Bus code starting from a (X) or a (Z)
Seats are automatically decided at the time of reservation.
Please confirm your seat at the time of boarding.

* Other buses
Seats will be allocated after the deadline for reservations has passed.
Unfortunately, you can only find out your seat on the day.

* Please confirm the bus code in the booking confirmation email.
座席希望は出せますか?
Can we request preferential seating?
・便コードが「X」 もしくは「Z」で始まるバス
ご予約完了と同時にシステム上で自動的に配席されますので、ご希望や変更は一切お受けできません。
乗車票に記載されている座席番号にご着席ください。

・上記以外のバス
当センターへご連絡いただければ、
【前方or後方】もしくは【窓側or通路側】の希望をバス会社へお伝えできる可能性があります。
ただし確約ではなく、あくまでできる限りご希望に添えるよう配慮させていただくリクエストとなります。
予めご了承ください。

また、座席は、ご予約ごとの人数や性別など様々な要素を加味して決定するため、
バス会社によっては、個別のご希望を一切お受けできません。
その場合は、当日ご乗車時にご確認ください。

※便コードは予約受付確認書メールにてご確認ください。

・Bus code starting from a (X) or a (Z)
Seats are automatically decided at the time of reservation.
We do not accept any requests to change seats.
Please sit in the seat that you are allocated.

・Other buses
If you communicate with the contact center, it is possible to inform them of any preferences for example sitting at the rear or front of the bus and window or aisle seating.
They will try their best to fulfill your requests.
We ask for your understanding.

Seating is arranged by number and ratio of make to female passengers , etc.
Some bus companies will not accept specific seating requests.
Please make sure to confirm your seat on the day of travel.

* Please confirm the bus code in the booking confirmation email.
隣は同行者になりますか?
Will I be seated next to the people I booked with?
・便コードが「X」 もしくは「Z」で始まるバス
システム上で自動的に配席されますので、同行者様と座席が離れる可能性がございます。
ご希望や変更は一切お受けできません。
乗車票に記載されている座席番号にご着席ください。

・上記以外のバス
4列シートを偶数名でご予約される場合、原則として隣は同行者様となります。
その他のバスタイプでもできる限り近くの座席配置となるよう、ご配慮いたします。

ただし、座席は、ご予約ごとの人数や性別など様々な要素を加味して決定するため、
予約状況によっては離れた配席となる可能性もございます。
予めご了承ください。

※便コードは予約受付確認書メールにてご確認ください。

・Bus code starting from a (X) or a (Z)
Seats are automatically decided at the time of reservation.
So, there is a possibility that you will not be seated next to members of the same group.
We do not accept any requests to change seats.
Please sit in the seat that you are allocated.

・Other buses
If you are in an odd numbered group and have a reservation in a 4 seat per row bus, we will aim to seat you next to members of the same group.
We will always aim to keep you seated with members of your group.

However, the seats are decided based on the number of people, sex of passengers and other conditions.
Due to this you may be seated apart from other members of your group.
We appreciate your understanding.

* Please confirm the bus code in the booking confirmation email.
乳幼児の座席は必要ですか?
Are infants required to have their own seats?
必要です。多くのバス会社で膝上乗車は承り不可となっています。
乗客全員にシートベルトの着用が義務付けられており、安全上の観点からお膝の上に乗せてのご乗車はお断りしております。
誠に恐れ入りますが、お一人様ずつお座席をご予約いただき、シートベルトを付けてご乗車ください。
※チャイルドシートのご用意はございませんので、予めご了承ください。

なお、長時間・夜間のバスをご利用される場合は、周りの席の方とトラブルが発生する可能性もございます。
乳幼児の方のご乗車はお勧めできませんが、ご判断はお客様ご自身にお任せいたします。

It is absolutely required.

Most bus companies do not allow on-lap carriages.
It is necessary that all passengers wear seat belts, for safety reasons passengers are not permitted to carry infants on their laps throughout the journey.
Reservations are made for one person per seat, please make sure to travel wearing a seat belt.
* Child seats are not provided. We appreciate your understanding.

For long journeys and night buses, as it may cause a disturbance to other passengers we do not recommend that you travel with young children. That decision can only be made by the parents or guardian.

予約の確認・変更・取消についてReservation Confirmation, Amend, Cancel

予約確認Reservation Confirmation

予約の確認をしたい
I want to confirm my reservation.
マイページもしくは、予約完了後に送信される予約受付確認書メールにて、ご確認いただけます。

マイページ
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

Visit your my page or check the booking confirmation email you received at the time of reservation.

My page
▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.
予約は完了しましたが、予約受付確認書メールが届きません。
I have completed my reservation, but I have yet to receive a confirmation email.
予約受付確認書メールは、各高速バスの予約完了直後に送信されております。
乗り放題パスの予約後には送信しておりません。
メールが届かない場合は下記をご確認ください。

1.メールアドレスの登録に誤りがある
マイページにてご登録のメールアドレスをご確認ください。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

2.迷惑メールの拒否設定をしている
迷惑メール防止設定によって、メールをご受信いただけない場合がございます。

例)
・受信できる文字数に制限がある
・URLを含むメールの拒否設定
・添付ファイル付きメールの拒否設定

拒否設定の解除、もしくは【info@japapass.com】からのメールを受け取れるよう指定受信の設定をお願いします。
▶迷惑メールの拒否設定をしている(NTTdocomo・au・softbank・WILLCOM)

3.迷惑メールフォルダへ振り分けられている
自動的に迷惑メールフォルダへ振り分けられている場合がございます。
迷惑メールフォルダがある場合は、フォルダ内をご確認ください。
▶迷惑メールフォルダへ振り分けられている(Gmail・Yahoo!)

4.正常に送受信できないメールアドレス
インターネットの通信ルールで、メールアドレスに記号が連続する文字列を含む場合は、
正常に動作しないことがあります。

例)
・@の前に . (ドット)が入ってる
・記号が連続して使用されている

これらに該当するメールアドレスは、以前は取得できましたが、
一部のメールサービスではエラーになるため、
現在はほとんどの携帯電話会社で、新たに取得することができないようになっております。
誠に恐れ入りますが、上記に該当するメールアドレスはご登録されませんようお願いいたします。
▶メールアドレスに記号が連続する文字列を含む場合(Microsoft・NTTdocomo・au・softbank)

Confirmation emails are sent to the provided email address automatically once each highway bus reservation has been made.
No email will be sent after booking the unlimited ride pass.
If your mail is not received, please check the below.

1. That there are no mistakes in the email address provided.
Please check the email address you registered with from the "My Page".
▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.

2. Junk Mail settings
Mails may be prevented from being received due to junk email settings.

Example
* There may be a limit to the number of characters allowed to be received.
* Emails containing URLs
* Emails containing attachments.

Either turn of your email firewall, or change your settings to allow emails from [info@japapass.com].
▶Firewall settings are blocking emails (NTTdocomo・au・softbank・WILLCOM)

3. The emails are being diverted to your junk email folder.
Emails may be automatically diverted to your junk email folder.
Please check your junk email folder.
▶ Emails are being diverted to the junk email folder (Gmail and Yahoo!)

4. You may have an email address that does not send or receive emails.
There are some emails that are not setup to receive internet emails, so do not operate as expected Example Email addresses with a "."
before the @ Email addresses with a long string of symbols or numbers.

In the past it was possible to use this kind of e-mail address, but as a proportion of these email addresses cause errors.
Most phone companies do not allow these email addresses to be used.
We request that you refrain from registering with these types of email address listed above.
▶My email address contains consecutive symbols or letters (Microsoft・NTTdocomo・au・softbank)

変更Amendments

乗り放題パスのプランや利用開始日は変更できますか?
Can changes be made to the unlimited ride bus pass plan or start date?
誠に恐れ入りますが、乗り放題パスのプランや利用開始日の変更は出来かねます。
現在の予約内容でご乗車いただくことができない場合、ご予約を一度キャンセルしていただき、
ご希望のプラン・利用開始日でご予約をお取り直しください。
※ご予約後は、規定のキャンセル料が発生いたします。

なお、ご予約のキャンセルはメールでは承っておりません。
下記の通りお手続きください。

キャンセルは、乗り放題パスの【利用開始日の前日23:59】までマイページよりお手続きいただけます。
なお、利用開始日以降はキャンセルおよびご返金はできません。

▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

Unfortunately changes can not be made to the unlimited ride bus pass plan or start date.
If you are not able to board the bus you have booked, you will have to cancel your reservation and make a new booking for your desired start date and plan.
* After reservation, you will be charged a cancellation fee based on the cancellation policy.

Cancellations can not be made by email.
Please follow the procedure as detailed below.

Cancellations can be made up until 23:59 the day before the unlimited ride pass start date. Please process the cancellation via "My Page".
After the start date of the unlimited ride pass, any cancellation is unacceptable. No refund will be available.

▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.
高速バスの便や日時は変更できますか?
Can changes be made to the highway bus or date and time?
高速バスの変更はできます。
登録中の高速バスを一度キャンセルしていただき、ご希望の日時・便でお取り直しください。
※キャンセル料は発生いたしません。

なお、キャンセルはメールでは承っておりません。
下記の通りお手続きください。

キャンセルは、各高速バスの夜行便は【出発前日23:59】まで、昼行便は【出発前日17:00】までマイページよりお手続きいただけます。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

出発日当日は、Japapassカスタマーサポートセンターでの受付となります。
▶Japapassカスタマーサポートセンター
 営業時間: 月~土 10:00~18:00(日祝休業)
 Tel: 050-3850-6976
 Email: info@japapass.com

出発日当日がJapapassカスタマーサポートセンターの休業日および営業時間外の場合は、「乗車当日のバス会社連絡先」で承ります。
▶「乗車当日のバス会社連絡先」は予約受付確認書メールにてご確認ください

Those changes are accepted.
Please cancel the registered highway bus and register a new for your desired date and bus.
* No cancellation fee will be charged.

Cancellations can not be made by email.
Please follow the procedure as detailed below.

Each night bus cancellations can be made up until 23:59 on the day before departure. Day buses must be cancelled by 17:00 the day before departure. Please process the cancellation via "My Page".
From the day onwards, any cancellation is unacceptable.

▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.

キャンセルCancellation

キャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
I want to cancel, what should I do?
キャンセルはメールでは承っておりません。
下記の通りお手続きください。

<<乗り放題パスの予約キャンセル>>
乗り放題パスの【利用開始日の前日23:59】までマイページよりお手続きいただけます。
なお、利用開始日以降はキャンセルおよびご返金はできません。

※旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方は、Japapassではキャンセルをお受けできません。予約元へお問い合わせください。

<<高速バスの予約キャンセル>>
各高速バスの夜行便は【出発前日23:59】まで、昼行便は【出発前日17:00】までマイページよりお手続きいただけます。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

出発日当日は、Japapassカスタマーサポートセンターでの受付となります。
▶Japapassカスタマーサポートセンター
 営業時間: 月~土 10:00~18:00(日祝休業)
 Tel: 050-3850-6976
 Email:info@japapass.com

出発日当日がJapapassカスタマーサポートセンターの休業日および営業時間外の場合は、「乗車当日のバス会社連絡先」で承ります。
▶「乗車当日のバス会社連絡先」は予約受付確認書メールにてご確認ください

Cancellations can not be made via email.
Please follow the procedure as detailed below.

<< Unlimited Bus Pass Cancellation >>
Cancellations can be made up until 23:59 the day before the unlimited ride pass start date. Please process the cancellation via "My Page".
After the start date of the unlimited ride pass, any cancellation is unacceptable. No refund will be available.

* If you have purchased an unlimited ride pass at a travel agency, you cannot cancel with Japapass. Please contact the company you have made the reservation with.

<< Highway Bus Cancellation >>
Each night bus cancellations can be made up until 23:59 on the day before departure. Day buses must be cancelled by 17:00 the day before departure. Please process the cancellation via "My Page".
From the day onwards, any cancellation is unacceptable.

▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.
乗り放題パスのキャンセル手数料はいつから発生しますか?
When will I incur a cancellation charge for the unlimited ride bus pass?
キャンセル手数料は、ご予約されているプランによって異なります。

マイページもしくは、予約完了後に送信される予約受付確認書メールにて、ご確認いただけます。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方

※旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方は、そちらへお問い合わせください。

Cancellation policy varies by plan.

Please check your "My Page" or confirm by checking the confirmation email you received after making a reservation.
▶Purchased an unlimited pass at Japapass

* If you have purchased an unlimited ride pass at a travel agency, you cannot cancel with Japapass. Please contact the company you have made the reservation with.
各高速バスのキャンセル手数料は発生しますか?
Will I incur a cancellation charge for each highway bus?
キャンセル料は発生いたしません。

なお、キャンセルはメールでは承っておりません。
下記の通りお手続きください。

キャンセルは、各高速バスの夜行便は【出発前日23:59】まで、昼行便は【出発前日17:00】までマイページよりお手続きいただけます。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

出発日当日は、Japapassカスタマーサポートセンターでの受付となります。
▶Japapassカスタマーサポートセンター
 営業時間: 月~土 10:00~18:00(日祝休業)
 Tel: 050-3850-6976
 Email: info@japapass.com

出発日当日がJapapassカスタマーサポートセンターの休業日および営業時間外の場合は、「乗車当日のバス会社連絡先」で承ります。
▶「乗車当日のバス会社連絡先」は予約受付確認書メールにてご確認ください

No cancellation fee will be charged.

Cancellations can not be made by email.
Please follow the procedure as detailed below.

Each night bus cancellations can be made up until 23:59 on the day before departure. Day buses must be cancelled by 17:00 the day before departure. Please process the cancellation via "My Page".
From the day onwards, any cancellation is unacceptable.

▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.

お支払い方法Payment

どのような支払い方法がありますか?
What are the available methods of payment?
カード決済(クレジットカードもしくはデビットカード)でのみご予約可能です。
予約時にカード情報をご入力いただき、ご予約確定と同時にお支払いも完了します。
ただし、利用開始日までの日数によっては、予約直後から、規定のキャンセル手数料が発生いたします。

なお、キャンセルによって返金が生じた場合、
ご利用のカードを通してご返金いたします。
返金手数料は発生いたしませんので、ご安心ください。

We only accept credit or debit card payments.
Insert your credit or debit details when making a reservation and you can complete payment whilst making your reservation
Depending on how many days before start date you made your booking may already be subject to cancellation charges.

If you are owed a refund due to a cancellation, it will be repaid to the credit or debit card the transaction was made from.
There are no cancellation service charges.
出発当日、直接乗車地で現金支払いできますか?
Can I pay by cash directly at the boarding location in the day of departure?
あいにく直接乗車場所で現金支払いいただくことはできません。
誠に恐れ入りますが、お支払いはご予約時カード決済(クレジットカードもしくはデビットカード)にて手続きいただきますようお願い申し上げます。

Unofrtunately, you cannot pay by cash directly at the boarding location.
We ask that payments be made via credit cards at the time of booking reservations.
カード決済(クレジットカードもしくはデビットカード)しか選択できません。他に支払い方法はありますか?
I can only choose credit or debit card transactions. Are there any other payment methods available?
誠に恐れ入りますが、カード決済(クレジットカードもしくはデビットカード)でのみご予約可能です。

Unfortunately, we only accept credit or debit card payments.
カード決済(クレジットカードもしくはデビットカード)では、どのカードブランドが利用できますか?
What card type can be used when booking by credit or debit card?
ご利用いただけるカードブランドは、下記の通りです。
(DC/ VISA / MasterCard / American Express / JCB / Diners Club)

なお、American Expressはカード番号が「4桁-6桁-5桁」の15桁ですが、
ご入力いただく際は、「4桁-4桁-4桁-3桁」となりますのでご注意ください。

The below cards are accepted.
(DC/ VISA / MasterCard / American Express / JCB / Diners Club)

American Express Cards are 4-6-5 digits,
however when inserting the card number you will have to insert them into 4-4-4-3 digits.
領収は発行できますか?
Can receipts be provided?
弊社より発行し、メールにて送付させていただきますので、
下記をそれぞれお知らせいただけますでしょうか。
お手数ですが、Japapassカスタマーサポートセンターへご連絡ください。

※旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方は、Japapassでは領収書の発行はお受けできません。予約元へお問い合わせください。

-------------------------------------
◆必要事項
・予約番号:
・領収書に記載する宛名(空欄、上様は不可):
・但し書き:
 ※特にご希望が無ければ「乗り放題パス代」とさせていただきます。

2名以上の予約の場合、
・合算金額で1枚発行 or 1名分の金額で人数分発行
-------------------------------------

▶✉カスタマーサポートへ問い合わせる

We can provide these via email.
Please provide us with the following details below.
Please contact Japapass Customer Support Center.

* If you have purchased an unlimited ride pass at a travel agency, you cannot cancel with Japapass. Please contact the company you have made the reservation with.

-------------------------------------
◆Requirements
・Reservation number:
・Name required on recepit (field must be completed):
・Details:
 *If there are no requests then insert「Highway bus boarding fee」

In case of reservations for groups of over 2 people,
- You will be issued with a 1 receipt covering the sum cost, or 1 receipt per individual covering 1 individual's costs.
-------------------------------------

▶✉ Contact Customer Support

返金についてRefunds

返金手数料は発生しますか?
Are there transaction fees for refunds?
返金手数料は発生いたしません。
返金はカード会社を通じて行いますので、事務手数料や銀行口座への振込手数料はいただいておりません。
ご安心くださいませ。

Refunds do not incur any transaction fees.
Refunds are paid to your credit or debit card company so there will be no bank transfer or administrative fees.
カード返金はどのようにされますか?
How are credit or debit card refunds processed?
ご返金は、ご利用のカードを通じて行います。
一般のご請求は「例)3,000円」と増えますが、返金は「例)-3,000円」と減額されます。
※当社名義は「オンライントラベル」もしくは「高速バスドットコム」となります。

なお、カードの締切日以降にキャンセルした場合には、
一旦口座から引き落とし後、カード会社より翌月以降に返金される可能性がございます。

ただし、カード会社によっては、利用明細に返金額を記載せず、
ご利用の決済額と相殺して処理することがあります。
この場合は、返金額の変更や差額請求となる可能性がございますので、
カード会社からのご利用明細にてご確認いただくか、
お客さまよりカード会社へお問合せください。

Refunds are paid directly to your credit or debit card.
Many billing statement is added onto like the following「3,000 JPY」; but for refunds, the billing statement will be written like the following「-3,000 JPY」
Furthermore, we will be using our company name "オンライントラベル (Online Travel)" or "高速バスドットコム (Kosokubus.com)" for this refund.

If the cancellation is made after the cut off point for your credit or debit card, then your refund may come one month after initial payment.

Depending on credit or debit card company, itemized details of the refund may not be visible on your statement and you may just be shown a balanced amount.
In the case that you have received a billing statement less than expected, we kindly ask that you confirm the details of the refund with your credit or debit card company; as the regulations vary with each credit or debit card company, and we are unable to give a specific answer.
カード返金はいつですか?
When are credit or debit card refunds made?
ご利用のカードの締め日によって異なります。
返金に関しては、お客さまよりご利用カード会社へお問合せください。

なお、カードの締切日以降にキャンセルした場合には、
一旦口座から引き落とし後、カード会社より翌月以降に返金される可能性がございます。

This will vary by credit or debit card company and their respective cut-off deadlines.
Please contact your card company directly regarding refunds.

If you cancel your booking after your credit or debit card cut off date, your refund may be paid after the money has been taken from your account.
カードの利用明細に記載される名義は何ですか?
What name will appear on the card statement?
当社名義は「オンライントラベル」もしくは「高速バスドットコム」となります。

Our company name will appear as "オンライントラベル (Online Travel)" or "高速バスドットコム (Kosokubus.com)".

ご乗車の流れBoarding

出発当日、登録なしで高速バスに乗ることはできますか?
Is it possible to board a highway bus without a registration?
Japapassで取り扱いしておりますお座席は、全席事前登録制となっております。
前登録をいただいていない場合は、ご乗車できませんので、ご注意くださいませ。
に恐れ入りますが、ご登録はオンラインでいただきますようお願い申し上げます。

The seats provided by Japapass require that a pre-registration is made.
If a registration is not made beforehand, it will not be possible to board the bus.
We request that all registrations are made through our website.
出発時間の何分前に到着すればいいですか?
How many minutes before departure time should we arrive at the boarding location?
バスは定刻に出発いたします。ご出発時間の10~15分前にご到着ください。
バスによっては、出発時間の他に集合時間のご案内がございます。その場合はご集合時間までにお越しください。

The bus will depart as scheduled. Please arrive at 10 to 15 minutes before the departure time.
Depending on the bus, there may be other gathering times besides the departure time. In that case please make sure to arrive until the gathering time.
出発当日、乗車地に着いたらどうすればいいですか?
What should I do once I arrive at the boarding location?
ご予約されたバスや乗車地によって異なります。
集合場所が定められている場合は、係員へお声がけください。
集合場所がない時間は、バス乗務員が受付を行う可能性がございますので、
バスの到着をお待ちください。

なお、係員やバス乗務員は、人数確認やお客様へのお声掛けはいたしません。
お客様ご自身でバスをご確認いただきますようお願い申し上げます。

This will vary depending on the bus and boarding location.
If there is a designated boarding point please contact a member of staff.
If there is not a designated meeting place then registration may be done by the bus staff, so please wait for the bus to arrive.

Attendants and bus staff will not call out for passengers, so please make sure to confirm your bus by yourself.
出発当日、乗車地に係員はいますか?
On the day of departure, will there be a member of staff at the boarding location?
ご予約されたバスや乗車地によって異なります。
集合場所が定められている場合は、係員が常駐しておりますが、
集合場所がない時間は、係員おらずバス乗務員が受付を行う可能性がございます。

なお、係員やバス乗務員は、人数確認やお客様へのお声掛けはいたしません。
お客様ご自身でバスをご確認いただきますようお願い申し上げます。

This will depend on the bus booked and the boarding location.
If a meeting place has been indicated, then there will be a member of staff stationed there.
If there is no meeting point, then it is highly possible that there will be no member of staff present.In this case a member of the bus crew will handle boarding procedures.

Furthermore, the bus driver and or staff, will not check or call out for passengers that have not baorded.
We ask that passengers confirm their own bus.
乗車時は何を提示すればよいですか?
What should we show when we board the bus?
ご提示いただくものは、ご登録されたバスによって異なります。
下記をご提示ください。

1. 便名に【モバイル乗車票】とあるバス
・乗車票(予約受付確認書メールもしくはマイページ上に添付されるPFDファイル)

2. 上記以外のバス
・予約受付確認書メールもしくはマイページ

乗車票およびメールは、携帯などのモバイル端末でご提示いただくか、プリントアウトしたものをお見せください。

This depends on the registered bus.
Please refer to the followings.

1. Buses that have the name [PDF ticket]
PDF ticket attached with your confirmation email or My page

2. For buses other than the above.
Your confirmation email or My page

Show your confirmation email on a mobile or tablet or print out a physical copy.
チケットは引換が必要ですか?
Is it required to exchange tickets?
必要ありません。
車票およびメールは、携帯などのモバイル端末でご提示いただくか、プリントアウトしたものをお見せください。

There is no need.
Show your confirmation email or the PDF ticket on a mobile or tablet or print out a physical copy.
乗車場所(集合場所)がどこかわかりません。どうすればいいですか?
I have no clue where the boarding location (gathering place) is. What should I do?
予約受付確認書メールもしくはマイページより、ご乗車場所の地図URLをご確認いただけます。
▶Japapassにて乗り放題パスをご購入の方
▶旅行代理店等にて乗り放題パスをご購入の方

ご乗車場所の地図は、インターネットに接続する必要がございます。
ご出発前に必ずお客様自身で乗車場所をご確認ください。

上記でも解決しない場合は、
お手数ですが、Japapassカスタマーサポートセンターへご連絡ください。
▶✉カスタマーサポートへ問い合わせる

You can check the map URL of the boarding location from either your confirmation email or My Page.
▶Purchased an unlimited pass at Japapass
▶Purchased an unlimited pass at a travel agency, etc.

To see the map of the boarding location, you need to be connected to the internet.
Please check and confirm the location of the boarding location by yourself before you depart.

In case it still does not work as listed above, please contact Japapass Customer Support Center.
▶✉ Contact Customer Support

荷物についてLuggage

荷物サイズは?
How about luggage size?
ご予約された便によって異なります。
トランクに預けられる規定の荷物サイズは、高速バス検索ページもしくは予約受付確認書メールに記載されておりますのでご確認ください。
(わずかですが、トランクがない車両も一部ございます。)

なお、車内持ち込みの荷物に関しては、特に規定サイズはございません。
ただし、お座席の足元もしくは膝上で管理できる大きさまでとなります。

スーツケースなどの大きな荷物は、前のお客様のリクライニングに差し支える可能性がございますので、
車内へはお持ち込みいただけません。
また、通路に荷物を置くこともご遠慮いただいております。

Stored luggage sizes vary by bus booked.
Please check the specific details for the bus that you intend on using at highway bus search page or your confirmation email.
(There are even some buses that have no trunk available)

In terms of carry on luggage there is not a specific size limit, but the passenger must be able to carry it on their lap or by their feet without causing an inconvenience to other passengers.

Suitcases are not allowed aboard the bus as they may prevent passengers from reclining their seats. We also ask that customers refrain from putting luggage in the aisles.
トランクに預けれられる荷物が、規定を超えています。追加料金を支払って載せられますか?
What do we do if the size of our suitcase exceeds the size given?
誠に恐れ入りますが、追加料金は頂くことができません。

実際に、乗務員がメジャーなどでサイズ・重さを測るわけではなく、
トランクに積み込めない等、明らかに規定を超えていると判断された場合は、お預けを断られる可能性がございます。
もしトランクに空きがあれば、乗務員の判断で積み込んでいただけることもございますが、
当日の利用状況にもよるため確実なご案内はできません。
そのため、すべてのお客様に、可能な限り規定を守っていただくようお願いしております。

なお、車内持ち込みの荷物に関しては、特に規定サイズはございません。
(ただし、座席の足元もしくは膝上で管理できる大きさまでとなります。)
荷物を2つ以上に分けられる場合は、1つをトランク・1つを車内にお積み込みください。

The bus staff will not physically measure your luggage, but if it is too large to fit in the trunk or is clearly over-sized, the bus staff may refuse to carry it on board.
If there is trunk space then at the bus staff's discretion, you may be allowed to carry it on board.
This can not be guaranteed so we request that all customers bring luggage that fits within the size perimeters given.

There is no set size limit for carry on luggage.
However, it needs to be carried on the passengers lap or stored by their feet.
If you have 2 or more pieces of luggage we suggest that you split them and store one in the trunk and carry one aboard the bus.
車内に持ち込める荷物サイズは?
How about carry-on luggage?
車内持ち込みの荷物に関しては、特に規定サイズはございません。
ただし、お座席の足元もしくは膝上で管理できる大きさまでとなります。

スーツケースなどの大きな荷物は、前のお客様のリクライニングに差し支える可能性がございますので、
車内へはお持ち込みいただけません。
また、通路に荷物を置くこともご遠慮いただいております。

In terms of carry-on luggage there is no specific size limits, but the passenger must be able to carry it on their lap or by their feet without causing an inconvenience to other passengers.

Suitcases are not allowed aboard the bus as they may prevent passengers from reclining their seats.
We also ask that customers refrain from putting luggage in the aisles.
車内に忘れ物をしました
I forgot something on the bus.
バス会社の電話番号をご案内いたしますので、
お手数ですが、高速バス予約番号をJapapassカスタマーサポートセンターへご連絡ください。

▶✉カスタマーサポートへ問い合わせる

なお、忘れ物が見つかった場合の受け取り方法は、以下のいずれかとなります。
1.バス会社の忘れ物預かり所で受け取る(無料)
2.日本国内へ着払い郵送(有料)*

*着払い郵送の費用に関しては、事前に確認することができません。
誠に恐れ入りますが、受取時にご確認ください。

なお、日本国外への郵送は対応できない可能性がございます。
予めご了承ください。

We will confirm whether or not your lost property is found on the bus.
Please inform us of the details below to Japapass Customer Support Center.

-------------------------------------
◆Requirements

Booking number:
Lost item:
Colour and shape (as specific as possible):
-------------------------------------

▶✉ Contact Customer Support

If your lost property is found there are two ways of retrieving it.
1. Collect it from the bus company's lost property office. (free)
2. Postage withing Japan using payment on receipt (requires a fee)*

* We can not confirm the price of the payment on receipt postal service, this will be confirmed when you receive the item.

Please note that we can not post lost property overseas. We appreciate your understanding.

バスのサービスや設備についてBus(Service and Amenities)

トイレ休憩はありますか?
Are there any bathroom breaks?
バスにもよりますが、途中2~3時間に1度のペースでトイレ休憩をとります。
しかしながら、トイレ付のバスの場合、サービスエリアに停車後、乗務員の交代のみで出発することもございます。予めご了承くださいませ。

Though it also varies by bus, we will take bathroom breaks in a pace of one time every 2 ~ 3 hours.
However, in the case of buses that includes bathrooms, there may be cases where you will depart after stopping over in service areas to change crew-members.